新版

2003年10月26日
久々に午前中に起きたりして。
とてもいい天気で思わず洗濯をしたくなってしまう。しかし、寝室の場所が微妙に洗濯機の音が響く配置で、昨日も遅く帰宅した相棒を起こすのも悪いと思ってちょっと我慢。起きてきたら、動かそう。

ゆったりとコーヒーをいれて、読書の続き。

再読中の指輪だけど、これ、10 年ぐらい前に買った全六卷の文庫でした。字は小さいし、印刷もちょっと雑で、文字が少しかけていたりする。
紙もやけて黄色くなってきていて、丁度給料もでて他の本を買いにいく際、ついでに数年前に出た新版全九卷のほうを手にとってみた。

そこで、ちょっとびっくりしたのが、訳がちょっとマシになっていたこと。
瀬田訳に誤訳が多いという話は、指輪フリークから聞いてはいたのだけど、普通に物語を読む特にコアでない読者には大きな違いはわからないのかな、とそのまま気にせずいたのですが、今回再読していて、やっぱりちょっと気になったんだよね。

主に、単語の表記のことなんだけど、サルーマン(サルマン)とかイセンガルド(アイゼンガルド)とかは、多分固有名詞の誤訳。ゴブリン小鬼とかオーク鬼などは出版時の日本での単語の珍しさからくる言い回しのくどさ(現代だったら、ゴブリン、オークで通用するでしょう)、とか。

それで、丁度再読中の箇所を新版で立ち読みしてみたら、かなり日本語がすっきりしているのに気がつきました。
単語や表現に、あまり違和感を感じないというか。

そんなわけで、結局新版をゲットしてしまいました。とりあえず今読んでる第二部の分を三冊(上1、上2、下)。
これでまた少し読むスピードが上がったかな。ようやく今はヘルム峡谷の戦闘中。

午後は珍しく町中に出かけていって、いつもと違う店で買い物。夜はトーク番組で、ゲストが三谷さんだったので、眺めて、爆笑。その後就寝。
明日から、また仕事だー。

では、また。

コメント

最新の日記 一覧

<<  2025年6月  >>
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293012345

お気に入り日記の更新

日記内を検索